SO, letzten Samstag war es endlich soweit, „unser“ Hengstfohlen ist geboren! Ich war grad mit der Tochter meiner Reitbeteiligung auf dem Turnier, als das HAndy klingelte … Fohlen ist da! Die Freude war groß, es war so ne Art „Sturzgeburt“, die anderen waren nur 15 MInuten weg die anderen auf die Koppel fahren, als sie wiederkamen, war es schon da! Nur getrunken hat der Schlingel nicht, erst morgens um 5, bis dahin hat er die ganze Nacht die Flasche gekriegt …
…aber dann endlich hat er es gerafft! Und wir konnten ins Bett! Und jetzt nach einer Woche ist der scho frech wie Otto, wenn da einer steht, wo er hinwill, dann steigt er und legt einem die Hufe auf die Schultern! Er versucht es zumindest! Oder er dreht sich rum und feuert „voll“ aus, so voll wie ein frisch geborener Hengsthalt treten kann. Wie soll das nur werden, wenn der erst ins richtige Flegelalter kommt … 🙄 !
Do not stand at my grave and weep.
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on the snow.
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle autumn’s rain.
When you awaken in the morning’s hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there, I did not die…
Author Unknown
Hallo!
Ich will hier keineswegs die Poesie zerstören, aber kann das mal bitte jemand übersetzen, damit ich auch was davon habe??
Hallo Meike!
Vielen Dank, das ist wirklich sehr rührend! Gefällt mir gut, kann ich das auch verwenden?
Von mir aus… Hab aber gerade noch eine Kleinigkeit verändert, paßt so etwas besser…